Une courte vidéo de vocabulaire utile en anglais dans le domaine juridique

Nous employons du vocabulaire juridique relativement fréquemment, et celui-ci est vraiment vaste. Que l’on aborde le sujet : des lois, des procédures judiciaires, des études de droit, du fonctionnement des juridictions… Nous entendons souvent des termes juridiques.

Bon nombre de termes vous seront utiles pour être à l’aise en anglais dans ce domaine.

Vous trouverez ici les mots les plus importants.

Regardons ensemble tous le vocabulaire juridique anglais utile. Nous verrons ce qui se passe avant, pendant, et après le tribunal.

Termes juridiques: avant un procès

La loi garantit les droits des personnes. La Justice est présente pour assurer les libertés fondamentales et devoirs de chacun, et garantir l’impartialité. Voici les mots utiles en anglais.

Les infractions, et conflits juridiques

Délitcrime, infraction
illégal
illicite
Infractionbreach, offence/se
Infraction pénalecriminal offence/se
Interdictionprohibition
Interdireto ban
Litigedispute
Respectueux des loislaw-abiding
Un suspecta suspect

Les moyens

Aide juridictionnellelegal aid
Code civilcivil code
Code Pénalpenal code
CommissariatPolice Station
Consulter un avocatto consult a lawyer
Décretto decree
Décréterto decree
Déposer 1 main couranteto submit a complaint
Dépôt de plaintefiling of a complaint
En vertu de la loi by law
Enquêteinquiry
Faire jurisprudenceto set a precedent
Interrogation de temoinwitness questioning
Interrogatoirequestioning
Jurisprudencecase law
Législation legislation
Légitimitélegitimacy
libertés fondamentalesbasic freedoms
Loilaw
Médiateur arbitrator, troubleshooter
Mise en demeure formal notice
Plaintecomplaint
Police judiciaire judicial police
Règlement (règles)regulation

Vocaulaire juridique: leTRIBUNAL

Les juridictions (instances du domaine judiciaire) interviendront pour régler les différends et pour sanctionner les auteurs d’infractions aux lois pénales.

On utilise de nombreux termes pour un procès au tribunal. Qu’il s’agisse d’intervenants, de procédures, de lieux.

tribunal courthouse court palais de justice en anglais

Les Hommes de loi

Avocat(GB) lawyer, barrister/
(US) attorney, counselor
Avocat de la Défensethe counsel for the defence/ defense
Députédeputy, Member of Parliament
Greffiercourt clerk
Huissier de justicebailiff
Juge aux Affaires Familialesfamily Court judge
Juge d’instructionexamining magistrate
Juge de PaixJustice of the Peace (J.P.)
Juge des enfantsjuvenile Court judge
Juge des Tutellesjudge of guardianship
Juge suprêmesupreme judge
Juristejurist, lawyer
Magistratmagistrate
Notairenotary,
solicitor (GB)/
attorney (US)
Procureur Généralpublic prosecutor, attorney general
Président du jurythe foreman of the jury
Procureur de la RépubliqueCrown prosecutor (UK)
district attorney (US)
Substitut du procureurdeputy public prosecutor

Les instances judiciaires

Conseil de prud’hommesindustrial tribunal
Cour d’AppelCourt of Appeal
Cour d’AssisesAssize Court(s)
Cour de CassationCourt of Cassation
Juridictionjuridiction
Tribunal Administratifadministrative Court
TribunalCourt
Tribunal CorrectionnelCriminal Court
 Tribunal de commerceCommercial court
Tribunal de policepolice court
Tribunal d’instancecivil court, county court
Tribunal paritaire des baux rurauxjoint tribunal for rural leases

Pendant le procès

En FRANCAISEn ANGLAIS
A Huis closin camera
Accusation prosecution
Accusédefendant
Acquitterto acquit
Acquittement acquittal
Affairecase
Appelappeal
Barre des témoins witness box (UK)
witness stand (US)
Cautionbail
Comparaître devant un tribunalto appear before a court
Condamnation conviction
Coupableculprit, guilty
Culpabilitéguilt
Défendre qqnto defend
Défensedefence (UK)
defense (US)
Délibérédeliberation
Dépositiondeposition, statement
Dommages et intérêtsdamages,
compensation for the damages
Droit constitutionnelconstitutional law
Etre jugé en comparution immédiateto be tried in an immediate court of law
Etre sous sermentto be ON/UNDER oath
Expertise expert assessment
Faire appel (de qqch)to appeal (against sth)
Faire un faux témoignageto commit perjury
Frais de justicelegal fees
Gracier qqnto pardon sb
Innocent innocent
Intenter une action contre qqnto bring an action against sb
Intenter un procèsto sue
Judiciairejudicial, legal
Juger qqnto judge, to try
Juréa juror
Juridiquelegal
Libéré sous cautionreleased on bail
Liberté conditionnelleparole
Non-lieudismissed case
Ordonnanceorder
Parjureperjury
Pénalcriminal
Plaignantthe plaintiff / complainant
Porter plainte contre qqn (pr tel motif)to lodge a complaint AGAINST sb (ABOUT sth)
Porter une affaire devant les tribunauxto take a case to court
to sue sb
Présomption presumption
Prêter sermentto swear an oath
Procès civillawsuit, trial
Récidiverepeat offence/se
Recoursplea
Salle d’audienceCourtroom
Selon le droit françaisUNDER French law
Sous sermentunder oath
Témoigner to give evidence
Témoinwitness
Verdictverdict

Termes juridiques: APRES la SENTENCE

En France, plus de 500.000 condamnations sont prononcées chaque année.

Vous pouvez trouver ces données ici, sur le site du Ministère de la justice.

cellule - cell - prison
En FRANCAISEn ANGLAIS
Administration pénitencièreprison authorities
Barbelésbarbed wire (s)
Bourreauexecutioner
Cellulecell
Condamnationconviction, sentence
Condamné à mortsentenced to death
Délinquantdelinquent, offender
Derrière les barreauxbehind bars
Détention préventiveremand
Détenuprisoner, convict
Directeur de prisongovernor (UK)
warden (US)
Emprisonnerto imprison,
to jail
En liberté conditionnelleon parole
Etre sous résidence surveilléeto be under house arrest
Exécutionexecution
Gardien de prisonprison officer (UK)/ prison gardener (US)
Isolement solitary confinement
Liberté conditionnelleparole
Menottes handcuffs
Milieu carcéralprison environment
Mutineriemutiny
Peine avec sursissuspended sentence
Peine capitalecapital punishment
Peine de mortdeath penalty
Peine de sûretéprison term without remission (UK) /
mandatory jail term (US)
Peine de prison prison sentence
Peine plancher (= minimum)minimum sentence
Prisonjail, prison
Purger une peineto serve a sentence
Quartier de haute surveillancetop-security wing
Récidiverepeat offence (GB) / offense (US)
Réclusion à perpétuitélife imprisonment
Réinsertion rehabilitation
Remise de peine early release
Sentencesentence
Surpopulation carcéraleprison overcrowding

Vous venez de voir les mots les plus importants dans le domaine juridique.

Vous souhaitez apprendre d’ autres mots en lien avec le juridique? Lisez la violence, qui vous en apprendra plus sur tous les actes de délinquance et de violence.

Si vous avez aimé l'article, vous pouvez le partager!

Laisser un commentaire